On top of that, the US housing market has finally bottomed out and is likely once again to become a net plus to US growth. Finally, as Roger Altman recently argued in the FT, Washington could surprise us all by skirting the cliff and striking a fiscal deal that would rekindle America’s animal spirits.
另外,美国住房市场终于已经见底,并很可能再度对美国经济增长起到净推动作用。最后,正如罗杰·奥尔特曼(Roger Altman)近期在英国《金融时报》撰文所称的,华盛顿方面也许能给我们大家一个惊喜,绕过“财政悬崖,达成一项能重振美国“动物精神的财政协议。
Much of this is indisputable; the US is well on the way to a new era of energy abundance. Estimates of its impact range from mildly positive to something far bigger. Much of it is also probable: it would take a huge shock to push the US housing market back into free fall.
以上这些理由大部分是无可争议的;美国正稳步走向一个能源充足的新时代。对于这件事产生的潜在影响,有人认为是温和利好,也有人认为是重大利好。以上预测的许多情形也有较大可能出现:只有规模巨大的外部冲击才可能使美国住房市场重新回到自由落体状态。
Some of it is less so: it would be a surprise if Congress struck an intelligent fiscal bargain in the coming months. Should the Republican “fever break – as some Democrats describe the anticipated Republican change of heart – it would certainly qualify as a positive shock to the economy. Both Moody’s and Standard and Poor’s, the two biggest credit rating agencies, cite political risk as America’s chief vulnerability.
【美国制造业即将复兴?】相关文章:
★ 制造业崇拜的愚蠢
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15