Even though the Big 18 drew to a close on Wednesday, China kept most of its citizens 伟 and the rest of the world 伟 on pins and needles for another day as party heavyweights needed to meet once again to approve the composition of the key Standing Committee of the almost all-powerful Politburo.
虽然中共十八大在周三闭幕,但中国多数民众以及世界其它国家不得不在焦虑好奇之中多度过了一天,因为中共高层领导必须再次碰头以通过权力很大的政治局常委会人眩
On Thursday, the big media event wasn't quite a press conference it was the press meets the new Standing Committee. Made up of nine worthies last time around, their ranks were thinned to seven this time and no questions were taken. Save that for another time, perhaps.
周四举行的大型见面会不能算是一场严格意义上的资讯发布会。这只是新一届中共中央政治局常委同中外记者见面。政治局常委人数从之前的九人缩减至七人,七位常委在现场不接受媒体提问。提问的机会或许要等到下次吧。
Reporters were told that security checks would begin at 8.30 am and two hours later they would be escorted into the press area of the Great Hall of the People. By then CCTV's coverage was well under way, with a split screen showing the noisy assembly of reporters awaiting the big event on one side while reporters offered commentary on how the rest of the world was swept up in the excitement on the other.
【央视特色的中共十八大报道】相关文章:
★ 三只小猪和大灰狼
★ 日韩大选的区别
★ 投行的乱世机遇
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15