But Adm. Kitagawa's role also reflects the constraints on Japan's military. Tokyo is currently caught in a flare-up of a territorial dispute over a group of craggy islands known as Senkaku in Japan. The islands are controlled by Japan but claimed by China and Taiwan; their Chinese name is Diaoyu.
但是北川文之少将的角色也反映了日本军方受到的限制。东京目前陷入了围绕一组多岩石岛屿的领土争端中。这些岛屿目前由日本控制,但中国大陆和台湾都宣称对这些岛屿拥有主权。日本将这些岛屿称作尖阁列岛(Senkaku),中国大陆和台湾称之为钓鱼岛。
MSDF's expanded presence has no direct link to the recent resurgence of the spat, Adm. Kitagawa stressed, adding that ensuring the safety of the waters around the Japan-controlled islets is the responsibility of Japan's civilian Coast Guard and Fishery Agency.
北川文之强调说,日本海上自卫队扩大行动范围与最近的领土争议的升温没有直接关系。他补充说,确保日本控制的岛屿周围海域的安全是民用的日本海上保安厅和水产厅的责任。
'If the MSDF gets involved, or shows up on the front line, it will only add to the tensions,' he said.
他说,如果日本海上自卫队参与领土争端,或是冲在前面,只会让局势更加紧张。
【日少将任军演副指挥 日本军事影响力强化】相关文章:
★ 忘掉财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15