近日,加拿大总理特鲁多就此前的用词风波道歉。特鲁多曾纠正一名女性的用词,称应该用“peoplekind”替代“mankind”表示人类,以体现包容性,但他却遭到外界嘲讽,被指纯属“男性说教”,过分追求“政治正确”。
His original comment came during a town hall meeting in Edmonton on Friday, at the conclusion of a longwinded question from an audience member.
2月2日,特鲁多在埃德蒙顿市市民大会上发表了这番言论,当时一位观众长篇大论地解释完自己的问题。
The questioner ended by asking Trudeau to look at laws surrounding the charitable status of religious organizations, saying: “Maternal love is the love that’s going to change the future of mankind”.
提问者最后让特鲁多关注关于宗教组织慈善地位的法律,她表示,“母爱可以改变人类(mankind)的未来。”
To which Trudeau replied “We like to say ‘peoplekind’, not necessarily ‘mankind’, because it’s more inclusive.”
而特鲁多则回答:“我们喜欢用‘peoplekind’,不一定要用‘mankind’,因为前者更有包容性。”
Many in the audience applauded or laughed, including the question-asker.
许多观众为此拍手大笑,其中也包括这名提问者。
虽然特鲁多的话在现场获得好评,但在社交媒体上却遭到众人批评。
【到底用mankind还是peoplekind? 加拿大总理也开始“咬文嚼字”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15