15. Underlining the strategic importance of energy to economic development, we commit to strengthen BRICS cooperation on energy. We recognize that sustainable development, energy access, and energy security are critical to the shared prosperity and future of the planet. We acknowledge that clean and renewable energy needs to be affordable to all. We will work to foster open, flexible and transparent markets for energy commodities and technologies. We will work together to promote most effective use of fossil fuels and wider use of gas, hydro and nuclear power, which will contribute to the transformation toward a low emissions economy, better energy access, and sustainable development. In this regard, we underline the importance of predictability in accessing technology and finance for expansion of civil nuclear energy capacity which would contribute to sustainable development in BRICS countries. We encourage continued dialogue on the establishment of a BRICS Energy Research Cooperation Platform and urge relevant entities to continue to promote joint research on energy cooperation and energy efficiency.
16. 我们致力于在可持续发展和消除贫困的框架内继续推动发展绿色和低碳经济,加强金砖国家应对气候变化合作,扩大绿色融资。我们呼吁各国根据共同但有区别的责任原则、各自能力原则等《联合国气候变化框架公约》有关原则,全面落实《巴黎协定》,并敦促发达国家向发展中国家提供资金、技术和能力建设支持,增强发展中国家减缓和适应气候变化的能力。
【金砖国家领导人厦门宣言[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29