16. We commit to further promote green development and low-carbon economy, in the context of sustainable development and poverty eradication, enhance BRICS cooperation on climate change and expand green financing. We call upon all countries to fully implement the Paris Agreement adopted under the principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) including the principles of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and urge developed countries to provide financial, technological and capacity-building support to developing countries to enhance their capability in mitigation and adaptation.
17. 我们强调环境合作对金砖国家可持续发展和人民福祉的重要性,同意在预防空气和水污染、废弃物管理、保护生物多样性等领域采取具体行动,推进成果导向型合作。我们认识到构建环境友好型技术平台和提高城市环境可持续发展能力的重要性,支持金砖国家在此方面的共同努力。巴西、俄罗斯、印度和南非赞赏并支持中国承办2020年《生物多样性公约》缔约方大会。
17. Stressing the importance of environmental cooperation to sustainable development of our countries and the well-being of our peoples, we agree to take concrete actions to advance result-oriented cooperation in such areas as prevention of air and water pollution, waste management and biodiversity conservation. We recognize the importance of an environmentally sound technology platform and of improving urban environmental sustainability, and support BRICS joint efforts in this regard. Brazil, Russia, India and South Africa appreciate and support China's hosting of the meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in 2020.
【金砖国家领导人厦门宣言[1]】相关文章:
★ 努力最重要
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29