5. Don’t take what they say seriously
别当真
British people are famous for being gentle and polite, but they do sometimes offend you with some tongue-in-cheek comments. Don’t get them wrong. These are not mean-spirited statements but rather a playful exchange of verbal sparring delivered with a smiling face and no apology.
英国人以绅士礼貌而著称,但他们有时也会用一些‘虚情假意’的话来‘攻击’你,不要当真,他们其实并没有恶意,只不过是笑着说出一些开玩笑的俏皮话,说完也不道歉而已。
Example:I can’t be friends with someone who doesn’t drink tea!
例:我才不跟不喝茶的人做朋友呢!
所以下次,当一个英国人一本正经的跟你开玩笑的时候,为了避免尴尬,还是象征性的多笑几声吧!
【华裔小哥讲了个段子,就荣获了爱丁堡国际艺穗节笑话奖,这种英式幽默你能懂吗?】相关文章:
★ 谷歌无垄断
★ 欧盟应包容异见
★ BBC应大胆创新
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15