The Queen and her gloves
女王和她的手套
每日邮报网页截图
No self-respecting lady would be seen without gloves, says Mr Harrold, who tweets etiquette tips via @TheRoyalButler.
哈罗德会在@TheRoyalButler话题下分享一些礼仪技巧,他说,自重的女人都会戴手套。
Gloves were traditionally considered a fashion item but also had a practical purpose too - helping stop germs being spread from person to person.
手套在传统上被认为是一件时尚单品,但是它还有一个实用功能——帮助防止细菌在人与人之间传播。
With the Queen shaking hands with hundreds of people every year, they serve as a fashion statement but also protect her from bacteria.
女王每年要和成千上百的人握手,戴手套既是一种时尚宣言,也可使她免受细菌感染。
"Let's not forget she doesn't always wear gloves when meeting people, therefore it depends on what she is wearing, where she is and what she is doing," Mr Harrold adds.
哈罗德先生补充道:“不要忘了女王在会见他人时不会一直都戴手套,她是否会戴手套取决于她的着装、她在哪以及她在做什么。”
Keeping it casual
保持随性
网页截图
In private, who knows whether the Duke and Duchess of Cambridge lounge around in matching onesies.
【英国王室着装守则大揭秘】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15