“但是如果公爵夫人是在户外遛狗的话,那么穿牛仔裤也还不错。”
Trooping the Colour
五颜六色
Fans of the Royal Family will not have failed to notice that the Queen's wardrobe encompasses all the colours of the rainbow.
王室家族的粉丝也一定注意到了女王衣橱里有囊括彩虹各种颜色的衣服。
She is reported to have once said: "If I wore beige, nobody would know who I am."
她在接受采访时曾经说过:“如果我穿米黄色的衣服,没人能认出来我是谁。”
Mr Harrold credits the monarch's personal assistant Angela Kelly for the bold colours she often wears while on duty.
哈罗德先生称赞女王私人助理安吉拉•凯利为女王出席公务时选用的亮丽颜色。
It is said that the Queen wears bright colours to ensure members of the public stand the chance of seeing her through the crowds.
据说女王通过身穿亮色来确保民众可以在拥挤的人群中看到她。
"She loves colour and knows it will stand out - good for her I say," says Ms Mather.
“她喜欢亮丽的颜色,也知道这会让自己鹤立鸡群——我认为这种彩虹风格很适合她,”马瑟女士说道。
Military style
军装风
网页截图
Prince William and Prince Harry have both served in the armed forces and have been pictured wearing military uniforms.
【英国王室着装守则大揭秘】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15