Other LTA-recommended behaviour for pedestrians includes using pedestrian crossings on roads instead of bicycle crossings as well as refraining from listening to music in a way that will prevent them from detecting danger or oncoming obstacles.
ITA还建议行人在道路上使用人行横道,而不是自行车道口,以及不要听音乐,以免他们察觉不到危险或迎面而来的障碍物。
But Mr Francis Chu, co-founder of cycling group Love Cycling SG, said the pedestrian code of conduct was unnecessary.
不过,新加坡自行车运动组织“爱骑单车”的联合创始人弗朗西斯·楚表示,行人行为守则没有必要。
"Formalising keeping to the left while walking can cause some aggressive riders to shift the blame to the victim in the case of an accident," he said.
他说:“规定走路靠左会导致一些好斗的骑车人在发生事故时把责任推给受害者。”
He further pointed out that some pedestrians, such as the elderly and young children, may not be able to keep left and be alert at all times.
他又指出,老年人和幼童等行人可能无法时刻保持左行及保持警觉。
"If the main objective is safety for all path users, aren't the two simple rules of riders giving way and keeping a safe distance from pedestrians sufficient?" he added.
他补充说:“如果主要目的是为了所有道路使用者的安全,那两条简单的骑行者让道规则和与行人保持安全距离难道还不够吗?”
【新加坡首次发布行人守则】相关文章:
★ 你捡到钱包会还给失主吗?调查显示,钱包里钱越多归还率越高
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15