“然后我想到,‘如果未来的我有机会做电影制作相关的工作,我要把这个故事改编成新的电影,他说。这份记忆激励着他专门拍摄并在《智取威虎山》的开场加入了纽约的场景。
Bona Film Group bought the rights to the novel in 2009, and they actually prepared for the movie for three years before the camera started rolling. Tsui even visited Qu's widow, Liu Bo, to learn more about her husband's military experience and the stories of the real people on which Qu based his characters, including himself and his wife.
博纳影业在2009年的时候拿到了小说改编的版权,在正式开拍之前,他们实际上准备了整整3年。徐克甚至拜访了曲波的遗孀刘波,来进一步了解她丈夫的军旅生涯,以及曲波以真人为原型(包括他自己和他妻子)创作的人物背后的真实的故事。
Tsui and his whole crew, more than 1,100-strong at its largest, experienced great hardship during the making of the movie. They even went to north China to film real snow scenes, staying there for two and half months in freezing temperatures of negative 30 degrees Celsius.
徐克和他的1100多人最庞大的强劲团队,在拍摄电影的过程中经历了种种艰辛。他们甚至去了北方拍摄真实的大雪场景,在零下30摄氏度的冰天雪地里呆了2个半月。
正因导演姜文万众瞩目的《一步之遥》恶评如潮且票房惨淡,观众和影院经理开始搜寻另一部冬季影院的救星。《智取威虎山3D》在平安夜正式上映前,已经有了一系列的先行放映,其中就包含清华专场,该影片凭借生动的3D视觉效果,丰富有趣精心策划的故事情节,赢得了粉丝和评论家成千上万的叫好。
【徐克谈《智取威虎山》电影背后的故事】相关文章:
★ 廉价背后的代价
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15