Yet Russia remained a great power, essential to European security. How to protect Europe in the presence of a powerful state that is alien in worldview? That was the problem then, as now.
欧洲国家通过均势来寻求安全;俄罗斯则通过战略纵深来寻求安全。这种观点源于俄罗斯所处的位置——广袤和几乎没有天险的欧亚大平原,军队可以轻松地四处移动。
European states seek security in balance; Russia seeks it in strategic depth. That view grows out of its location on the vast, nearly featureless great Eurasian plain, across which armies have moved with ease.
历史上,俄罗斯一直努力将边境线向外推进,尽可能地远离腹地。在遇到可以防御的实体边界时它也不会停止推进,除非遭遇能与之抗衡的强大国家。西方认为这是帝国主义,而莫斯科则将其视为防御的建立。
Historically, Russia has pushed its borders outward, as far away as possible from its heartland. It did not stop when it reached defensible physical borders, but only when it ran into powerful countervailing states. Where the west saw imperialism, Moscow saw the erection of defences.
随着时间推移,俄罗斯遭遇了各方的抵抗——西方的日耳曼国家、英国和当时处于南方的美国、东方的中国和日本,这划定了俄罗斯的安全区域,即欧亚大陆中部的北方,也就是前苏联的地盘。
【西方组队遏制俄罗斯难以奏效】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15