China will become the biggest cross-borderinvestor by the end of this decade, with globaloffshore assets tripling from $6.4tn at present tonearly $20tn by 2020, say researchers.
研究人员称,到2020年中国将成为世界最大跨境投资者,全球离岸资产将增至现有水平的三倍,即从目前的6.4万亿美元增至近20万亿美元。
While much of the total will be in the form of foreignexchange reserves and portfolio investment, agrowing share will come from direct Chineseinvestment in western-developed countries,according to a joint report by the economic research company Rhodium Group and the Berlin-based Mercator Institute for China Studies.
由经济研究公司荣鼎咨询(Rhodium Group)和柏林墨卡托中国研究中心(Mercator Institute for ChinaStudies)联合发表的一份报告表示,虽然上述总数中的相当大一部分将以外汇储备和组合投资为形式,但中国对西方发达国家的直接投资将占据越来越大的份额。
Based on the experiences of other countries, China’s global stock of outbound foreign directinvestment, which includes investing in corporate mergers, acquisitions and start-ups, willincrease from $744bn to as much as $2tn by 2020.
根据其他国家的经验,中国在全球的对外直接投资(FDI)存量(包括对企业兼并、收购和初创企业的投资)将从7440亿美元增至2020年的高达2万亿美元。
【2020年中国将成全球最大跨境投资者】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15