Chinese investors have ignored efforts by thesecurities regulator to curb downward pressure onthe country’s tumbling stock market, with bourses inShanghai and Shenzhen registering hefty declines onThursday.
中国证券监管机构已采取多项举措,试图减轻不断下跌的中国股市的下行压力,但中国投资者对此却并不买账。周四,上海和深圳股市出现大幅下跌。
Moves by the China Securities RegulatoryCommission late on Wednesday to relax collateralrules on margin loans failed to staunch marketlosses on Thursday, with the Shanghai Composite Index falling as much as 5.5 per cent —deepening Wednesday’s 5.3 per cent decline — while Shenzhen was down 5.8 per cent.
周三晚,中国证监会采取行动,放宽了融资融券担保物规定,但这并没能阻止股市在周四继续下跌:上证综指下跌了3.48%,收于3912.77点,深证综指则收跌5.55%。
Margin finance has been a major driver of the rally that propelled China's main stock index to aseven-year high on June 12, but the market has since tumbled more than 20 per cent due inpart to worries about a clampdown on leveraged bets.
融资交易是这轮上涨行情的主要推动力之一。在这轮行情中,中国主要股指曾在6月12日触及7年高点,但在那之后累计下跌了逾20%,部分原因是人们担心监管机构打压杠杆交易。
【中国祭出的托市新招未能奏效】相关文章:
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15