The metrics will determine whether the long-plannedNew York Fashion Week: Men’s was the success itsorganizers hoped for. Yet immediate reaction tothe first consolidated men’s wear week since 2001suggested an industry in an unexpectedly buoyantmood.
统计数据将验证经过长期策划的纽约男装周(New YorkFashion Week: Men’s)是否会像组织者预期得那么成功。不过,从人们对2001年以来的第一个联合男装周的即时反应看,这个行业正处于意想不到的蓬勃发展状态。
By separating men’s wear from women’s and moving the shows closer on the calendar to amonth of similar presentations in Europe, the Council of Fashion Designers of America correctedan imbalanced scheduling sequence that forced editors and buyers to wait until weeks after theshows in London, Paris and Milan to see what American designers had on offer.
通过将男装从女装中剥离开来,并把男装周的时间安排得与欧洲的男装周更接近,美国时装设计师协会(Council of Fashion Designers of America)改变了之前那种不平衡状态——时尚编辑们和买家们曾经不得不在伦敦、巴黎和米兰的男装周结束几周后才能看到美国设计师们的作品。
It also underscored a shift few could have anticipated in the days when the nonprofit Seventhon Sixth folded men’s wear into the distaff presentations held under the Bryant Park tents.That is the runaway growth of men’s wear, driven by generational shifts, a crazily democratizedInternet and something else no one predicted: casual Friday’s positive trickle-down effect.
【纽约男装周元年 男装业新起点】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15