但是,反响最大的是一个当地品牌——北京诺金酒店(Nuo Hotel Beijing)。这是中国豪华酒店连锁集团诺金开设的第一家酒店。它位于朝阳区,有438间客房,着力彰显中国文化和遗产。这家酒店的开发得到了日内瓦的凯宾斯基酒店集团(Kempinski Hotels)和首旅集团(Beijing Tourism Group)的协助。
The high-end hotel scene isn’t limited to big chains anymore. Boutique hotels are alsobecoming a trend in Beijing, said Austin Zhu, the manager of the Beijing office of the travelcompany Abercrombie and Kent. One example is the stylish Hotel Eclat Beijing which opened in2013 in the Central Business District.
不再是只有大型酒店连锁集团有能力开设高档酒店。Abercrombie and Kent旅游公司北京办事处的经理奥斯汀·朱(Austin Zhu)说,在北京,精品酒店也正成为一股潮流。比如时髦的北京怡亨酒店(Hotel EclatBeijing),它于2013年在中央商务区开业。
What’s Coming Ahead of the Winter Games?
北京冬奥会之前还会有哪些酒店开业?
Mandarin Oriental has two projects planned for Beijing. The first is its long-delayed flagshipproperty by the CCTV tower. The hotel was first scheduled for 2009 but was devastated by ahuge fire just months before its planned opening. The Mandarin Beijing is now scheduled toopen in the last quarter of 2016 after a complete renovation of the tower building.
【冬奥会为北京带来更多超级酒店】相关文章:
★ 奥运让北京更文明
★ 沙特大幅减产石油
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15