“Financial inclusion is really taking off, says Darrell West, director of the centre fortechnological innovation at Brookings and one of the authors. “I think we have reached atipping point.
“金融包容性真的在实现,布鲁金斯学会科技创新中心主任、该报告作者之一达雷尔韦斯特(Darrell West)称,“我想我们已经达到了一个临界点。
The study is not the first to identify progress. In April, for example, the World Bank releasedthe results of a 140-country survey that found more than 700m people worldwide had left theranks of the “unbanked in the past three years.
该研究并非是第一个确认该进展的。例如,今年4月世界银行(World Bank)公布的对140个国家所做调查的结果显示,过去3年中,世界各地有超过7亿人脱离了“无银行账户者之列。
The main credit for that progress goes to mobile phone-based payment platforms such asKenya’s M-Pesa, which have provided a way around often traditional bank bureaucracies andregulatory regimes in many developing economies.
该进展主要归功于肯尼亚M-Pesa之类的手机支付平台,它们提供了一条途径,可以绕开很多发展中国家通常情况下传统银行的繁文缛节和监管机制。
Their widespread use in some African countries has put the continent at the forefront ofefforts to secure banking services for the poor. Kenya topped the rankings of the 21 countriesBrookings researchers examined, with 75 per cent of adults now holding financial accounts ofsome sort, a 33 percentage point increase from 2011.
【世界穷人获益于移动支付平台】相关文章:
★ 世界各地喜迎新年
★ 强盗新郎
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15