Can a US consumer internet company ever make itbig in China? That question, which has long doggedSilicon Valley, is starting to take on the urgency of a strategic imperative.
美国的消费互联网公司能否在中国做大?这个长期困扰硅谷的问题正开始变成一项紧迫的战略任务。
It isn’t just that China is a juicy target in its own right. There is a risk to ceding ground toemerging Chinese rivals in their booming home market at a time when those companies aretaking their first, tentative steps towards going global. US companies, themselvesaccustomed to using dominance of a massive domestic market as a launch pad to take onthe world, should understand what’s at stake.
中国市场本身并非一个诱人的目标。风险在于,美国公司的市场份额可能被中国蓬勃发展的国内市场上的新兴本土竞争对手夺走,后者刚开始迈出走向全球的尝试性步伐。美国公司本身习惯于利用巨大国内市场的主导地位作为走向世界的跳板,他们应理解其中的利害。
Uber and Airbnb, the yin and yang of the sharing economy, are the latest to try their luck. Theride-hailing app that likes to batter down doors is in a pitched battle with a Chinese localcompetitor backed by two of those aspiring global players, Tencent and Alibaba. Airbnb, whichprefers a less confrontational approach, this week lined upsome influential allies as it seeksits own way in.
【美国消费互联网公司能否在中国做大】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15