2013年,英国汽车市场研究公司HAGI(Historic Automobile Group International)的顶级拍卖指数和交易商顶级珍藏汽车销售额增长了46.75%;2014年的增长比例为15.6%;今年截至8月底,增长比例为8%。
“It’s definitely slowing down, said Dietrich Hatlapa, the founder of the HAGI Index, who, likemany observers of the classic car market, attribute much of its top-end growth in recent yearsto wealthy Americans and Europeans benefiting from central banks’ quantitative easing andlow interest rates. “People felt comfortable about having 10 percent of their wealth in classiccars, saw values rise and then increased the capital allocation to 15 or 20 percent. The globalliquidity just isn’t there any more.
HAGI指数创始人迪特里希·哈特拉帕(Dietrich Hatlapa)和古董车市场的很多观察家一样,认为近年来高端古董车的销售增长主要是因为美国和欧洲各国央行推行量化宽松政策和低利率,富裕阶层因此获益。他说,“当前的市场确实在下滑。以前,人们愿意拿出资产的10%投入古董车市场,看到价格不断上涨后,他们又把这部分资产配置增加到15%或20%。可惜那种全球流通的局面已不复存在。
This slowdown was also evident in the overall results at the bellwether specialist car auctions inMonterey, Calif., last month. While RM Sotheby’s led the series with $167.2 million of auctionsales, including a week-topping $17.6 million for a 1964 Ferrari 250 LM Coupe, the finalcumulative total of $396.8 million at auctions by RM Sotheby’s, Gooding & Co., Bonhams,Mecum, Russo & Steele and JR was 7.9 percent lower than the $428.1 million taken at theequivalent public sales in August 2014, according to data provided by Hagerty, a Michigan-based company that values and insures classic cars.
【苏富比重回古董车拍卖市场遇冷】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15