“People are coming down to earth, even though some sellers still have their heads in theclouds, said Simon Kidston, a dealer in Geneva who founded the classic car index k500.comlast December. “Buyers are financially aware and they get spooked if there is bad newselsewhere.
西蒙·基德斯顿(Simon Kidston)是日内瓦的一位交易商。去年12月,他创立了古董车交易指数网站k500.com。他说,“人们变得越来越现实,尽管有些卖家仍有过高的期望。买家们在价格方面很敏感,如果其他方面出现坏消息,他们会很惊慌。
In recent years, the top level of the classic car market has been dominated by signatureFerraris from the 1950s and ’60s. A 1958 example of Ferrari’s highly successful 250 GTBerlinetta Competizione “Tour de France coupe, with a modest racing history and restoredoriginal 263 b.h.p. engine, duly topped the sale with a price of 4.8 million against a lowestimate of 4.5 million.
近些年,顶级古董车市场由20世纪五六十年代的法拉利标志性跑车主导。比如,法拉利非常成功的1958年版250GT Berlinetta Competizione “Tour de France轿跑车曾参与赛车,成绩平平,原装的263b.h.p.发动机也得到修复,很自然地在那场拍卖会上拔得头筹,以480万英镑成交,略高于最低估价450万英镑。
In 2013, the HAGI (Historic Auto Group International) Top Index of auction and dealer sales ofexceptional collectable cars gained 46.75 percent; in 2014, it was up 15.8 percent; so far thisyear (up to the end of August), it has gained 8 percent.
【苏富比重回古董车拍卖市场遇冷】相关文章:
★ 李宁品牌重塑年
★ 中年男人买鞋记
★ 山寨也能成大器
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15