Having gone through poverty and turmoil for over a century, China knows full well the importance of development and stability. China has received support from its neighbors in its development endeavors, and China's development, in turn, has benefitted its neighbors. China hopes that its own development and that of its neighbors will complement each other, and China welcomes its neighbors to board the fast train of China's development so that they can share more from China's development.
两年前,我在访问中亚和东南亚时,提出建设“一带一路”的设想。这是发展的倡议、合作的倡议、开放的倡议,强调的是共商、共建、共享的平等互利方式。目前,这个倡议已经形成势头。中国发布了愿景与行动的纲领性文件,60多个国家和国际组织表达积极参与的态度,中国同很多国家达成了合作协议,亚洲基础设施投资银行协定已经签署,丝路基金已经着手实施具体项目,一批多边或双边大项目合作正稳步推进。“一带一路”倡议的首要合作伙伴是周边国家,首要受益对象也是周边国家。我们欢迎周边国家参与到合作中来,共同推进“一带一路”建设,携手实现和平、发展、合作的愿景。
Two years ago, during my visit to Central Asia and Southeast Asia, I put forward the initiative of building the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road. The Belt and Road Initiative, as it is now called, is about openness, development and cooperation, and it calls for pursuing joint development and sharing benefits on the basis of equality and mutual benefit. The initiative has gained momentum. China has released the Vision and Actions of the "Belt and Road", a comprehensive document about the Initiative. Over 60 countries and international organizations have expressed interest to become part of the Initiative, and China has reached cooperation agreements with many of them. The Articles of Agreement of the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) has been signed, the Silk Road Fund has started implementing specific projects. And a number of major multilateral and bilateral projects are well underway. The main partners of the Belt and Road Initiative are China's neighbors, and they will be the first to benefit from it. China welcomes its neighbors to get involved in the Belt and Road Initiative. Together, we can surely translate the vision of peace, development and win-win cooperation into reality.
【习近平在新加坡国立大学的演讲(全文)】相关文章:
★ 英文爱情箴言1
★ Beauty
★ Something worth thinking about
★ 不想当王子的青蛙
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30