[台湾东森电视台记者]总理,您好。我们都知道两岸现在迎来了一个好的机遇,在今年过完年之后,两岸主管事务部门负责人见了面,而且习主席也与中国国民党荣誉主席连战见面,并且发表了重要谈话。我的问题是,两岸现在的交流以及互动非常密切,大家也非常希望两岸关系有新的突破。请问您对新的一年两岸关系发展有什么样的期待?谢谢。
ETTV of Taiwan: We now see a great opportunity for further growth of cross-Straits relations. Shortly after the Chinese New Year, the competent departments of the two sides of the Taiwan Straits held a meeting. General Secretary Xi Jinping met with KMT Honorary Chairman Lien Chan, and made important remarks on cross-Straits relations. There has been very close exchange and cooperation between the two sides of the Taiwan Straits. People on both sides hope to see new breakthrough in cross-Straits ties. What is your expectation for cross-Straits ties this year?
[李克强]两岸是手足同胞,一家人,此话可以说常讲常新。你刚才列举了两岸关系进展的一些事实,我也想讲一件很有趣的事。去年两岸的媒体共同把“进”字作为两岸年度汉字。这个字可以说反映了两岸关系和平发展的趋势,也反映了两岸民众的期待,我也期待着在新的一年两岸关系有新的进展,再进一步。我认为两岸关系中重要的内容是人员往来和经贸合作。去年两岸人员往来已经突破800万人次,创历史新高,希望继续保持这样一个好势头。两岸还在就ECFA后续协议进行商谈,希望早出成果,造福两岸的民众和有关企业。借此机会也请你转达我对台湾同胞新的一年的祝福。谢谢。
【李克强总理答中外记者问(双语全文)】相关文章:
★ 我的故事演讲稿
★ 六一英语演讲稿
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07