'Apparently my "most compatible groups" are New Mexico, Germany and Africa, which is strange as I don’t regularly go to those places.'
“而且说与我八字相合的人主要在新墨西哥州、德国和非洲。这倒挺奇怪的,因为我很少去那些地方。
Overall, Sarah wasn't convinced by how accurate the results were, in particular the suggestion that she might struggle to foster a long-term relationship.'
总之,萨拉并不认为这些测验结果很精确,特别是那条说她不擅长经营感情的“预言。
Siofra Brennan, 33, from east London, is engaged but Nanaya says she has a 30 per cent likelihood of meeting her perfect man
思奥弗拉·布伦南,33岁,来自东伦敦,已订婚,但测试结果说她遇见理想伴侣的几率为30%
She said: The test doesn’t give a particularly positive outlook for my future.
她说:“测试结果认为我未来的感情状况不怎么乐观。
'I’m 33 years old and it reckons that even in two years' time the chances of me finding a good match through my travels, workplace, city and friendship circle are just over zero per cent.
“我今年33岁,它预测在未来两年,我不会在旅途、工作场所、城市和朋友圈中遇到我的另一半。
【你会单身到老吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15