只有在战前和战后,我才害怕。而战后的那种恐惧能够持续数年。六年里我没有经历过子弹射击。今天早晨我突然被噩梦惊醒,六年后,我梦见我被空军炮轰致死。我从来没有被炮轰过,但我却经常梦见它。时光慢慢流逝,你有了奇怪的幻觉,你能准确的注意到一些细节,忽略其他的事情。
It's almost a slightly altered state of mind. What's happening in your brain is you're getting an enormous amount of adrenaline pumped through your system. Young men will go to great lengths to have that experience. It's wired into us. It's hormonally supported. The mortality rate for young men in society is six times what it is for young women from violence and from accidents, just the stupid stuff that young men do: jumping off of things they shouldn't jump off of, lighting things on fire they shouldn't light on fire, I mean, you know what I'm talking about.
那几乎是大脑微妙的转换。你大脑里正在发生的事源于你身体系统里喷涌而出的巨量肾上腺素。年轻人愿意花任何代价来体验那种感觉,它已植入我们,有激素的支持。社会上,年轻男人源于暴力,事故的死亡率是年轻女人的六倍。他们做些愚蠢的事情:从不该跳的地方跳下去,点燃不该点燃的东西。你们应该明白我说的是什么。
They die at six times the rate that young women do. Statistically, you are safer as a teenage boy, you would be safer in the fire department or the police department in most American cities than just walking around the streets of your hometown looking for something to do, statistically.
【TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:Atoms for Peace
★ 六一双语主持串词
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07