The current world economic situation deserves our high attention. Some major economies are experiencing economic slowdown, and some countries are facing acute sovereign debt problems. Volatility in the international financial markets persists. Rising inflationary pressure confronts emerging markets. Protectionism in various forms is on the notable increase. Global economic recovery is fraught with greater instability and uncertainty. New changes are underway in global economic governance, but such changes have not kept up with the evolution of the global economic landscape. Fresh progress has been made in adjusting the world economic structure, but more needs to be done to meet the urgent need to shift the economic growth model. New breakthroughs have been achieved in scientific and technological innovation, but they have not been turned into new and powerful growth drivers.
本次峰会以“重新定义未来为主题,有利于我们深刻认识世界和地区形势新变化新特点,准确把握未来一段时间世界经济和区域合作发展方向,探讨解决工商界关心的问题。
The theme of this summit - “The Future. Redefined, is particularly relevant. It will help us gain a deep understanding of new regional and global developments, identify the trend of the global economy and regional cooperation in the time to come and seek solutions to issues of concern to the business community.
当前形势下,我们必须坚定不移保增长、促稳定,尤其是要努力实现强劲增长,为亚太地区和世界经济发展增添动力。我愿就此谈几点看法。
【口译笔译综合:胡锦涛工商领导人峰会演讲】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:Farewell Address
★ 2011诺贝尔奖得主托马斯•萨金特加州大学伯克利分校毕业演讲
★ 美国经典英文演讲100篇:"Religious Belief and Public Morality"
★ 美国经典英文演讲100篇:We Shall Overcome
★ 美国经典英文演讲100篇:"Chappaquiddick"
★ 美国经典英文演讲100篇:Farewell Address to Congress
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07