3. 词的处理: concept观念;everyday reality日常生活中的实际情况;in a...manner以方式;parallel类似的,相似的;forge使形成;on a basis以为基础;cover报道
[译文]另一方面,法律又将正义、民主和自由这些观念与日常生活中的实际联系在一起,其方式就如同资讯工作者在报道和评论资讯事件时,以日常生活为基础,使这些观念与实际情况相结合一样。
48. But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.
[分析]1. 句子分段: But the idea ‖ that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen ‖ rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.
2. 句子结构: 1) 主语+that引导的同位语从句+谓语(rest on)+宾语(an understanding of...);2) the established conventions和special responsibilities均修饰news media。
3. 词的处理: profoundly深刻地;rest on建立在之上,以为基础或根据;understanding理解,共识;established既定的,确认的;convention规范;news media资讯媒体
[译文]但是,资讯工作者对于法律的理解应该比普通公民更加深刻,这个观点是在对于资讯媒体的既定规范和特殊的社会责任有深刻认识的基础之上建立的。
【全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29