“Look at those banners,” Ms. Zheng said, shaking her head. “It’s almost like the Cultural Revolution once again.”
“看看那些红幅,”郑摇着头说,“就像文革又来了。”
Earlier, local officials told Ms. Zheng that the land where her home stands would be used to build supporting facilities for the next-door complex of high-rises built by China Vanke, the country’s largest property developer.
之前,当地官员对郑说,她家所在的那块地将被用于为旁边的高楼群建配套设施。那些楼是中国最大的地产开发商万科建造的。
“They said that when people who live in the high-rises in Vanke look down, the view from their windows is our ugly roofs,” she said. “So they have to get rid of us.”
“他们说,住在万科高楼上的人往下看,看到的就是我们这些难看的屋顶,”她说,“所以他们必须把我们赶走。”
【史上最大的泡沫 中国楼市暴涨引崩盘担忧】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05