Instead, they simply view this as a sign that he is human, authentic and transparent; he, like them, makes mistakes with his words (and much else.) He is attractive to some voters because he is not stage managed; he speaks about the need for change.
他对部分选民很有吸引力,因为他没有被舞台控制,他说出了变化的需要。
Mr Trump has always instinctively understood the nature of this battle, hence his refusal to use data analysis to read the vote, teleprompter or other political tools of the trade.
特朗普总是本能地了解这场战斗的本质,因此他拒绝使用数据分析来解读投票,拒绝使用提词器或其他专业性政治工具。
Indeed, much to his aides irritation, he was reluctant to even use a professional make-up artist before he went on stage — a stance that even sparked a full blown behind-the-scenes row just before the third TV debate, since his spray tan had started to fade and gave him an unhealthy looking pallor.
事实上,他甚至不愿在上台前使用专业化妆师,这一姿态让他的助手非常恼火,甚至在第三场电视辩论前引爆了一次幕后大争吵,原因是他皮肤喷涂的小麦色已开始褪色,让他看上去苍白得不健康。
Mrs Clinton, by contrast, used every trick of modern political campaigning to perfection, including an army of stylists.
相比之下,希拉里把现代政治竞选活动的所有手段都运用的相当完美,包括一个造型师队伍。
【特朗普开启政治即兴秀时代】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05