i.e.I'm moving out because I'm moving out.
198
00:12:10,960 --> 00:12:12,260
我还是不懂
I'm still confused.
199
00:12:12,280 --> 00:12:15,620
莱纳德我已经说得够明白的了
Leonard,I don't see how I could have made it any simpler.
200
00:12:16,420 --> 00:12:19,720
嘿 伙计们 还好吗?(蹩脚法语)
Hey,qu'est que s'up?
201
00:12:19,730 --> 00:12:22,820
我们刚去看了塑化人体标本展
We just got back from that exhibit of those plasticized human cadavers.
202
00:12:22,840 --> 00:12:27,050
那些个没皮的小妞儿 真是辣哟!
And some of those skinless chicks were Hot!
203
00:12:27,450 --> 00:12:30,870
抱歉 我得去收拾了
If you'll excuse me,I'm going to pack.
204
00:12:31,240 --> 00:12:35,930
他对我单纯的恋尸癖 反应还真大
That's kind of an overreaction to a little harmless necrophilia.
205
00:12:36,960 --> 00:12:40,350
霍华德 不关你事 他说他要搬出去
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译1素材】相关文章:
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题三《其他特殊句型》课件外研版
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题八《情态动词用法详解》课件外研版
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M1《Unit 2 Growing pains》Word版含解析
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21