Wright, who did not join FLOTUS on her getaway, said her hair was blown straight before she left.
赖特没有陪同奥巴马夫人去度假,但称她的头发在出发前是吹直了的。
“I guess she got in the water or something, and she didn’t feel like straightening it herself,” he said. “People want a more sexy answer, but that’s really what it is. I’m not with her.”
“我猜测,她可能进行水下活动之类的,之后又不想自己再去吹直。”他说,“大众可能期盼得到一个更迷人的答案,但这就是事实。因为我没有陪同,所以头发才没吹直。”
The photo was breaking news in style circles. People couldn’t easily recall the last time they saw Obama wearing her hair natural — or whether she ever had while she was in the White House.
这张照片在时尚界成为了爆炸性资讯。人们很难想起,上一次看到奥巴马夫人头发自来卷是什么时候的事了——又或者在白宫时她是否曾留过自来卷。
“Throughout the eight years of her husband’s presidency, Michelle Obama wore her hair relaxed, straightened and blown out as First Lady,” Elle magazine pointed out.
《世界时装之苑》杂志指出,“在她丈夫出任总统的8年里,米歇尔•奥巴马作为第一夫人,头发总是拉直并吹得很蓬松。”
“We’ve seen her sport the pin-straight lob, the pulled-back updos and wavy tresses, but we’ve never seen her hair in its natural state.”
【米歇尔•奥巴马换回自来卷 新发型火了!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15