中国驻荷兰大使吴恳表示:“这是‘武雯’和‘星雅’的一小步,却是中荷关系史上的一大步。”
This year marks the 45th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and the Netherlands. "This significant 'panda moment' marks the beginning of a new chapter in our relations," he added.
他指出,今年是中国跟荷兰建交45周年,“这个重要的‘熊猫时刻’说明两国关系开启了新篇章”。
根据世界自然基金会(World Wildlife Fund,WWF)网站的分类,不同物种的保护状态(conservation status)由轻到重大致分为以下几种:无危物种(least concern)、近危物种(near threatened)、易危物种(vulnerable)、濒危物种(endangered)、极危物种(critically endangered)。
当前,中国境内大熊猫数量不断增加,世界自然保护联盟濒危物种红色名录(IUCN Red List of Threatened Species或称IUCN红色名录)已将该物种的现状由“濒危”(endangered)改为“易危”(vulnerable)。
中国将“国宝”大熊猫赠送给关系友好的国家,以增进两国之间的友谊,此举被称为“熊猫外交”(panda diplomacy)。
1957年,第一只“熊猫特使”(panda ambassador)前往莫斯科。60年来,大熊猫从作为中国“第一国礼”赠送,出国展览,到合作研究,一直作为双边外交的符号(symbol of bilateral diplomacy),向全世界传递着中国人民的友好情谊。
【4月资讯热词汇总】相关文章:
★ 传统玩具受到冷落
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15