8.YOU EAT FAMILY STYLE
你喜欢在家庭风格餐厅用餐
If you think forgoing the drive-through for a sit-down restaurant will help in your pursuit to get lean, think again. According to a recent American Journal of Preventive Medicine study, dishes at family establishments like Applebee’s and Olive Garden have higher calorie counts on average compared with those served at fast-food joints.
如果你去免下车的快餐店用餐,想要减肥,那得三思。根据《美国预防医学》杂志研究,像Applebee’s 和 Olive Garden 这样家庭风格的餐厅,往往比普通的快餐店提供的食物含更高的卡路里。
Avoid the Trap
避免入沟小窍门
Be the chef. Because restaurant fare is often a sea of nutritional pitfalls, trimming the fat means preparing as many of your own meals and snacks as possible so you can control the ingredients used. When you do eat out, try to select restaurants that post the calorie count of their dishes so you’re more informed and have a fighting chance.
自己做厨师,餐厅里面的食物大都是打着营养幌子的陷阱。减脂意味着你对于自己每餐的用料及零食的控制。如果你非得出去吃那就选择将菜单内含卡路里公示的餐厅,这样你也好有数,也有地方说理。
9. YOU LOSE TRACK OF YOUR SNACKS
你吃零食不节制
Eating at regular intervals is common advice, but it can be all too easy to nibble your way to a soft physique. It seems silly to leave just one rice cake in the bag…Nobody will notice the missing brownie in the office lunchroom… It won’t matter if you grab a few extra handfuls of pretzels here and there as you plug away on the computer...Such mindless, seemingly innocent munching adds up and could sabotage a well-planned diet geared toward torching fat.
【减肥失败的9大陷阱,多少壮士在此翻船!】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05