“We have an open invitation for Australian officials and security agencies to meet with our world-leading research and development teams to better understand our technology,” it said.
“我们随时欢迎澳大利亚官员和安全机构与我们世界顶级的研发团队见面,以便更好地理解我们的技术,”公开信写道。
Huawei has long been an important supplier to Australian telecommunications companies, and has a profitable Australian business with revenue in excess of 600 million Australian dollars, or about $445 million, last year, employing more than 700 people.
长期以来,华为一直都是澳大利亚各电信公司的重要供应商,在澳业务利润丰厚,去年的收入超过6亿澳元(约合4.45亿美元),员工超过700人。
Still, the company appears to be increasingly caught in a debate in Australia about Chinese companies.
尽管如此,华为在澳大利亚似乎越来越多地陷入了有关中国企业的争论当中。
Last month, Prime Minister Malcolm Turnbull’s government agreed to fund a multimillion-dollar undersea communications cable linking the Solomon Islands with Australia, effectively blocking Huawei’s plan to lay the cables for the island nation.
上个月,总理马尔科姆·特恩布尔(Malcolm Turnbull)政府同意出资数百万美元,建设连接所罗门群岛和澳大利亚的海下通讯电缆,有效阻止了华为为这个岛国铺设电缆的计划。
【华为在全球科技冷战中的新前线:澳大利亚】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05