研究人员发现,那些只使用“站立式办公桌”的人,腿部和背部的疼痛明显更严重。可调节的办公桌可以让人或坐或站,效果更好。但史密斯说,这并不是万能的。
cure-all['kjuərɔ:l]:n.万灵药
‘If you are relaxed at a standing desk for an hour, then that is fine,’ he says. ‘But you should try not be in any one position for longer than an hour or so.’
他说:“如果你在站立式办公桌前放松地站了一个小时,那就没问题。但是尽量不要保持任何一个姿势超过一个多小时。”
Prolonged sitting eventually causes the gluteal muscles in the buttocks to become lazy and the hamstrings in the backs of the thighs to shorten and tighten.
久坐最终会导致臀部的臀肌变懒,大腿后部的腿筋变短变紧。
gluteal ['gluːtɪəl]:adj.臀肌的,和臀肌有关的
buttocks [bʌtəks]:n.臀部
It increases the risk of back and shoulder pain as well as strains when you get up to move immediately after sitting.
久坐会增加背部和肩膀疼痛的风险,也会增加你久坐后马上起身活动时的肌肉紧张感。
This is why most physiotherapists now warn against long periods of continuous sitting – but not slumping.
因此大多数理疗师现在警告人们不要长时间坐着,而不是警告人们不要弯腰驼背。
【科学家为“葛优躺”正名,称慵懒坐姿对背部有好处】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15