今年,中国的年经济增长率将创下10年来的最低水平,这将促使政府的政策重点向万众期待的方向转移。北京希望在推动经济增长中,消费发挥更重要的作用,而不是一味依赖出口或者基础设施投资。人民币的走强和加深全球化,将通过降低进口成本使消费者受益。
The country has also set a target of 2020 for Shanghai, already the domestic financial capital, to be become a global business centre. This cannot happen without a freely convertible currency.
中国还为已经是国内金融之都的上海制定了目标,到2020年成为全球商业中心。没有自由兑换的货币,这一目标就无法实现。
Some in the financial community believe that these factors combined will push China to move more quickly in the coming years to liberalise its currency system. “Signs are emerging that Beijing policy makers are going to speed up the opening of the country’s capital account. We think the pace of progress will be much faster than currently expected and believe that the renminbi will become a convertible currency within five years, HSBC currency strategists wrote in a recent note to clients.
金融界的部分人士认为,未来数年,这些因素的合力将推动中国加快人民币自由化的步伐。汇丰(HSBC)外汇策略师在至客户函中指出:“目前正在显露出迹象,北京的政策制定者将加快开放中国的资本账户。我们认为进展的步伐将远远超过目前预期,相信在5年内,人民币将成为自由兑换的货币。
【人民币国际交易中心争夺战】相关文章:
★ 怎样挖出违规员工
★ 当教堂变身豪宅
★ 美国逼近财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15