But, as Katie testifies, things can get rough. "I ended things, which is when the problems began. He still liked me, and even a few months later, he'd get really angry if I got with any other guys. I'd go to the kitchen to get breakfast, and he'd be waiting to tell me off."
但是,当凯蒂证明,事情可能会变得麻烦。“我做完事情,这才是问题的开始。他仍然喜欢我,甚至几个月后如果我和其他男人在一起他就会很生气。我去厨房做早餐,他会等在那数落我。”
Having a relationship with someone you already live with escalates everything; you can get close really quickly, but that makes it harder if you then split up. Katie says: "Don't do it – or at least wait until the summer if you want anything to happen."
和你同居的人谈恋爱让一切都恶化,你们可以更快亲近,但如果你们分手会使一切都很困难。凯蒂说:“不要这样做——或者如果你想发生什么事至少等到夏天。”
My experience also tells me that however spectacularly you get your heart broken, eventually it's okay. You listen to Taylor Swift a lot, write a semi-ironic newspaper article about it all, and finally reach the point where you can see your ex and be happy that you once had a good time together.
我的经验还告诉我,不管你如何高调地心碎,最终它会愈合。你经常听泰勒•斯威夫特,写一篇关于它的半嘲讽性的报纸文章,并最终到达某种程度,你可以见你的前任且你会因你们曾经有过一段美好时光而感到快乐。
【象牙塔里的爱情禁忌】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15