Another difficulty is that little is known about shale deposits around the world─unlike in the U.S. where tens of thousands of wells have been drilled and geologic data is usually made public by state regulators. Geologists know where shale deposits are overseas, but not if the rocks have particular characteristics that make fracking technology work.
世界其他国家在页岩开采方面存在的另一个困难是,它们对本国的页岩气储量情况所知甚少。而在美国,人们已经钻成了数万口页岩气探井,而地质数据通常也已被政府监管机构公布。虽然地质学家知道页岩气资源存在于海外哪些地方,但他们不知道海外页岩矿区的岩石特性是否能使压裂技术在当地的页岩气开采中得到有效运用。
Still, the prize could be significant and there are many formations around the world that industry experts believe could be as large, or larger, than the prolific Marcellus in Pennsylvania or the Bakken in North Dakota. Last year, a U.S.-government contracted study of 32 countries estimated they held 6.6 quadrillion cubic feet of shale gas, more than 50 years worth of current global consumption. The U.S. held 862 trillion cubic feet, or just 13% of the estimated resource.
但海外的页岩气开采有可能获得巨大经济效益。业内专家认为,从地质构造看,世界许多地方都可能拥有与美国宾夕法尼亚州Marcellus页岩气田和北达科他州Bakken页岩气田规模一样大、甚至规模更大的页岩气田。去年,一项受美国政府委托对全球32个国家进行的研究估计,这些国家共拥有6,600万亿立方英尺的页岩气储量,按全球目前的消费水平,这够整个世界用50年以上。美国已探明页岩气储量为862万亿立方英尺,仅为这一数额的13%。
【全球页岩气开发遇阻】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15