林伯强说,当你竞争力增强的时候,就会进入竞争更激烈的地方。
In the Wyoming project, some materials potentially including things like steel could be sourced from China as a way to keep costs down. 'To compete in the world-wide market for this type of project you've got to be able to source it at the lowest cost,' said DKRW's Mr. Kelly.
在怀俄明的项目中,包括钢材等在内的一些材料可能从中国采购,以便降低成本。DKRW的凯利说,要想在全球市场竞争这类项目,你必须能够以最低的成本采购原材料。
The company says the Medicine Bow project will also benefit the local economy, creating up to 2,300 construction jobs and 400 full-time jobs when the facility goes into operation. 'Clean coal' facilities can be complicated by high project costs and promising but at times unproven technologies.
该公司说,梅迪辛博项目还将给美国当地经济带来好处,最多可创造2,300个建筑工作岗位,当工厂投入运营后,将创造400个全职工作岗位。“清洁煤工厂可能遇到诸多困难,比如高昂的项目成本,前景虽好但尚未经过实践检验的技术。
Sinopec has previously pursued similar work in the U.S. power industry. In September, Seattle-based Summit Power Group LLC said Sinopec Engineering will manage construction of a critical portion of the Texas Clean Energy Project, a planned power-generating facility near Odessa. The facility will be funded by state-owned Export-Import Bank of China, and is in line to receive $450 million in U.S. federal funding.
【中石化挺进美国小镇 布局煤制油业务】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15