疲软的 利润数据掩盖了中国航空业第一季度盈利强劲增长的事实。如果剔除汇率影响,三大国有航空公司在营运层面均盈利。
At China Southern, for example, operating profit saw a near fivefold increase to 1.07 billion yuan, from 188 million yuan in the same period last year, according to Barclays Capital estimates. With the currency impact, the airline swung to a net loss. Similarly, at Air China, first-quarter operating profit increased by 515 million yuan excluding the foreign exchange items.
以南方航空为例,据Barclays Capital估计,该公司第一季度的营业利润由上年同期的人民币1.88亿元增加了近五倍,至人民币10.7亿元。但将汇兑损失考虑在内,南方航空则转为 亏损。同样,剔除汇率因素,中国国航第一季度营业利润增长了人民币5.15亿元。
The overseas expansion drive by the Chinese airlines is helping improve utilization of the many widebody aircraft the carriers have ordered over recent years. Most aircraft orders by the state airlines are done through a centralized procurement agency by the government, and in the past have led to mismatches between capacity and demand.
中国航空公司的海外航线的扩张帮助提高了这些公司近年来订购的很多宽体飞机的利用率。国有航空公司的大部分飞机订单是通过政府的一个中央采购部门完成的,过去曾导致运力和需求错配。
【中国大型航空公司得益于出境游】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15