中国大力发展清洁能源的宣言,是诺维信在中国取得如此巨大成功的部分原因。今年,中国化学品公司圣泉集团(Shengquan Group)开始将借助诺维信提供的酶制剂,实现以农业废弃物为原料生产乙醇过程的商业化。上述白皮书中特别提及了这种被称为“纤维素乙醇的产品以及生物柴油等其他生物燃料。
China’s electricity grid is set to be a key front for investment in clean energy technologies, as China’s grid companies spend billions of dollars on developing a “smart grid. At present the electricity grid acts as a constraint on wind and solar installations in many places where it cannot absorb the intermittent power supplied by solar or wind farms. The problem is so widespread that last year energy authorities slowed down the pace of wind installations, to give the grid more time to upgrade its systems.
随着中国电力企业花费数十亿美元建设“智能电网,中国的电网将成为清洁能源技术投资的重要领域。目前,电网在很多地区成了风电和太阳能装机发展的制约因素。在这些地区,电网无法完全吸收由太阳能电厂或风电厂间歇供应的电力。这个问题非常普遍,以至于去年,能源监管部门放慢了风电装机的速度,以让电网有更多时间升级系统。
China is building ultra high-voltage electricity lines to carry electricity from coal-rich regions, such as Inner Mongolia and Xinjiang, toward the areas of high energy demand on the eastern seaboard, so saving on energy for transport. Those conduits stretching across the country make China the biggest builder of power lines anywhere in the world.
【中国将加大可再生能源发展】相关文章:
★ 希腊纾困再添变数
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15