“当父母停止使用打屁股和其他体罚,转而通过坚决、有理和关爱的沟通加以管教时,更有可能出现正面的成长结果。研究发现这种类型的管教可以培育出正面的心理结果,比如更强的自尊心,愿意与他人协作,在学校的表现也有改善。”
The group also pointed out just how pervasive the practice is:
该机构还提到了体罚行为的普遍程度:
“In 2017, according to a nationally representative survey, 77 percent of men, and 65 percent of women 18 to 65 years old agreed that a child sometimes needs a ‘good hard spanking.’ ”
“据一项全国性调查显示,2017年,在18到65岁的人中,有77%的男性和65%的女性认为,有时候在孩子‘屁股上狠狠来几下’是有必要的。”
The group continued:
该机构接着说:
“One of the most frequently used strategies to discipline a child, especially a younger child, is spanking. About 94 percent of parents of children ages 3 to 4 in the United States report having spanked their children in the previous year.”
“在管教孩子的策略中,最常使用的是打屁股,尤其是针对较年幼的孩子。有约94%的美国3到4岁孩子父母曾在之前一年里打过孩子屁股。”
Spanking is an age-old disciplinary technique, so turning the tide against it may be difficult. Some people even argue that it’s a necessary tool in a parent’s arsenal of options.
【老爸老妈发问 孩子不乖就该打屁股?】相关文章:
★ 日本外相喊话外媒:安倍晋三的正确写法应该是Abe Shinzo
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15