Earlier this week, Chinese Premier Wen Jiabao said that the government would also focus heavily on investment. In the spring, Beijing approved a host of steel and energy projects and more such approvals may be on the way as a way to lift the economy. Government economists have said Beijing will calibrate its response to the depth of the European slowdown.
本周早些时候,国务院总理温家宝表示,政府当前的主要任务是促进投资的合理增长。北京在春季批准了一系列钢铁和能源项目,接下来可能还会批准更多类似项目以提振经济。官方经济学家曾表示北京将根据欧洲经济放缓的程度来调整自己的应对行动。
Zoomlion Heavy Industry Science & Technology Development Co., a large Chinese producer of construction equipment, is cautiously optimistic about the impact of the shift to a stimulus policy. 'The effects are likely to show up in the next two to three months, with a limited rebound in market demand' said a spokesman in a statement.
中国大型建筑设备生产企业中联重科(Zoomlion Heavy Industry Science & Technology Development Co.)对政府转而采取刺激政策产生的影响持谨慎乐观态度。其发言人发表声明说,接下来两三个月市场需求可能会有限反弹,从而体现出政策调整的效果。
【中国二季度经济增速跌至三年来最低点】相关文章:
★ 重稀土获矿商青睐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15