Is a bad leader still a leader, or are they just a "manager" in the loosest sense of the word? No matter what you call them, many managers lack fundamental training in actually managing people. Without that, it's impossible to be an effective leader. Even more importantly, there are managers who lack the sensitivity, values, and keen awareness necessary to interact appropriately with the people around them. When an employee quits or resigns, the main reason behind that resignation is the relationship with their manager.
失败的领导,意思是他仍然是一个领导,还是只是一个“管理者”的广泛称呼?无论你的意思是什么,许多管理者确实在管理人员方面缺乏基本的训练。若没有这些训练,那就不大可能成为一位成功的领导。并且更重要的是,有些管理者在恰当地与身边的人打交道的问题上缺乏敏感度,价值判断以及必要的敏锐意识。如果有员工辞职,最主要的原因应该就是与管理者的关系不融洽了。
In fact, Accenture provided insight with a study that said 31% of employees quit because they just don't like their boss.
而实际上,Accenture(埃森哲咨询公司)的一项研究表名,有31%的员工辞职的原因,是他们并不喜欢自己的老板。
That can all be prevented if you consider the most common mistakes of bad managers--and even new entrepreneurs. Be proactive and identify the traits that drive this behavior so you can correct yourself, as well as those managers on your staff, before problems arise.
【离职不是我的错!老板就是这么把你逼走的】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15