有关英国解除封锁的更多细节将形成指导方针,预计将在周一 A government official told the BBC the new guidance will say you can meet one person from outside your own household in a park, if you stay two metres apart.
一位政府官员告诉英国广播公司,按照新的指导方针,人们可以在公园里与非家庭成员会面,但必须保持两米的距离。
People will also be allowed to drive to parks and beaches in England as long as they observe social distancing while there, according to the official.
这位官员还表示,只要人们遵守社交距离规定,就可以开车去公园和海滩。
However, there will be no change in the advice for those who are shielding and have been asked to stay at home for at least 12 weeks.
然而,对于那些正在隔离且被要求呆在家里至少12周的人,建议不会改变。
The PM explained how the "R" number - the reproduction rate of the virus - would be crucial in deciding whether lockdown could be eased further.
鲍里斯解释了“R”值 Experts have said that keeping R below 1 - meaning one person with the virus passes it on to one other person - is the priority.
专家表示,将R保持在1以下是当务之急,R值为1意味着一个病毒携带者只将病毒传染给另一个人。
"It depends on all of us - the entire country - to follow the advice, to observe social distancing, and to keep that R down," he said.
【英国首相宣布将实施分阶段解封计划】相关文章:
★ BBC应大胆创新
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15