新华社记者:近段时间,美方采取了一系列破坏中美人文交流的消极举动,包括骚扰中国留学人员、干扰正常学术交流、限制打压中国媒体等。很多人认为,麦卡锡主义在美幽灵重现。你认为中美真的会陷入“新冷战”吗?
Xinhua: The United States has recently made a number of moves that undermine people-to-people and cultural exchanges with China. It has harassed Chinese students in the US, obstructed normal academic exchange, and imposed restrictions on Chinese media operating in the United States. Many people are concerned that this is a resurgence of McCarthyism. Do you think the two countries will fall into a new Cold War?
王毅:当前,中美关系正面临建交以来最严峻的局面,各领域交流合作均受到严重干扰,根本原因是美国国内一部分政治势力出于对中国的偏见和仇视,利用手中掌握的权力,编造各种谎言恶意抹黑中国,制造各种借口阻挠中美之间的正常往来。他们这么做,就是想复活麦卡锡主义的幽灵,破坏中美之间的联系,煽动两国民意的对立,损害两国互信的根基,从而把中美再次拖进冲突与对抗,把世界重新推入动荡与分裂。
Wang Yi: China-US relations are facing the gravest challenge since the establishment of diplomatic ties, and their exchanges and cooperation in many areas are being seriously disrupted. The root cause is that some American politicians who are biased against and hostile to China are using their power to smear China with fabrications and impede normal ties with China under various pretexts. What they want is to revive McCarthyism in an attempt to undermine US relations with China, stoke hostility between the two peoples, and erode trust between the two countries. Ultimately, they want to drag China and the US into renewed conflict and confrontation and plunge the world into chaos and division again.
【王毅就当前中美关系接受新华社专访(双语全文)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29