Forty years on, while China and the US are quite different in social system and many other aspects, such differences have not affected the peaceful coexistence and cooperation between the two countries, and they should not affect their bilateral ties in the future. It is neither necessary nor possible for the two sides to change each other. Instead, we should respect the choice independently made by the people of the other sideChina's major achievements in the past decades show that the path of socialism with Chinese characteristics fits China and enjoys the most extensive and firm support of the Chinese people. It has also benefited the world and people of other countries, including the American people.China will continue to pursue development and progress to meet the desire of its people and make new, even greater contributions to mankind. Anyone who attempts to derail this process can only end in failure.
新华社记者:一段时间来,美方一些人不断声称,美中关系长期不公平、不对等,美方是中美交往中“吃亏”一方,美国帮助重建了中国。你认为这是否符合事实?
Xinhua: Some people in the United States claim that the China-US relationship has long been unfair and not reciprocal, and that the US has rebuilt China but it has been taken advantage of. Do you think this is the case?
王毅:中美合作从来都不是一方给另一方的恩赐,也不是一方对另一方的剥夺,中美双方从合作中都获得了巨大收益,不存在谁吃亏、谁占谁便宜的问题。
【王毅就当前中美关系接受新华社专访(双语全文)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29