“A third of these are for us, the rest is for family in Hebei, says Mr Liang, sorting through acollection of bags that contain six rice cookers, four floor-cleaning robots, two air purifiers, anblood-pressure monitor, a stack of metallic vacuum flasks, a dozen electric toothbrushes andtwo face massagers (for men).
梁楠一边整理一大堆购物袋一边说:“这里面有三分之一是我们家的,其他全是给河北亲戚带的。他们买了6个电饭煲,4个扫地机器人,2个空气净化器,1个血压计,一堆真空金属保温杯,十几把电动牙刷和两个男性脸部按摩器。
“I think she [my wife] has gone crazy, he says. “But I don’t mind. If her shares keep falling, wemay not come back to Japan for a while.
梁楠说:“我觉得她(他妻子)已经买疯了。但是我不介意。如果她的股票继续下跌,我们可能有段时间不会来日本了。
Electronics are still the main feature of Laox, say sales staff from China’s Fujian and Zhejiangprovinces, but customers leave with endless bags of nappies, nail-clippers, health supplements,diet shakes, tights, thermometers, wrinkle-reducing face packs and silicone rice spoons —goods whose quality are thought guaranteed simply because they are made in Japan.
Laox有来自中国福建和浙江的销售人员,据他们介绍该店仍主要销售电器,但顾客们无止境地购买着尿布、指甲刀、保健品、减肥代餐奶昔、丝袜、温度计、除皱霜以及硅胶饭勺。中国消费者认为这些商品的质量是有保证的,因为它们是“日本制造。
【中国扫货团 为日本港口城市注入活力】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15