今年,韦氏大词典官方网站上的其他“主义”词汇有专业主义,受虐主义,联邦主义,实用主义,存在主义,英雄主义以及马克思主义。
Other words that sent people to the site in high numbers include marriage, hypocrite, respect, inspiration and minion. The company does not release raw numbers of lookups.
其他的能将网友送进这个网址,出现次数较多的词汇有婚姻,伪君子,尊敬,激励和仆从。韦氏公司并没有公布原始搜索数据。
"Inspiration still kind of baffles us," Morse said. "I can't really tell you what it is in the world of 2015 that is so much different from '14 that inspiration has moved up."
“我们对‘激励’这个词仍然感到困惑,”莫尔斯说,“我无法确切地告诉你‘激励’这个词查询频率上升的原因,也无法说明2015年这个的含义为何与14年的大不相同。”
The company began picking a word of the year in 2003. It went with "culture" in 2014.
韦氏公司于2013年开始选取年度词汇。2014年的年度词汇是“文化”。
This year's word of the year at Dictionary.com is identity. The folks at Oxford Dictionaries went with a pictograph, an emoji called the "Face with Tears of Joy."
《字典在线》的2015年年度词汇是“身份认同”。《牛津字典》的年度词汇则是一个表情符号——“笑哭了”。
【韦氏词典宣布将“主义”选为2015年年度词汇】相关文章:
★ 惠普减记谁之过?
★ 惠普吞下收购苦果
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15