自此之后,公众便开始呼吁慈善机构应该透明化,并加强内部管理。
In response, the bill says charities must publish their articles of association and information on their executives and supervisory bodies. They should also give annual reports complete with financial statements, details of projects launched as well as staff pay and benefits.
与此相呼应的是,该法案提出,慈善机构必须向社会公开组织章程和决策、执行、监督机构成员信息。慈善组织应当每年向社会公开其年度工作报告,包括财务会计报告、开展慈善项目情况以及慈善组织工作人员的工资福利情况。
It also stipulates that charities should minimize operational costs, keeping them below 15 percent of the amount they raise if they are certificated to get donations from the public.
该法案还规定,慈善机构必须遵循管理成本最必要原则,具有公开募捐资格的慈善机构,其管理成本不得超过所募资金的15%。
Charities may have their registrations revoked if they engage in or sponsor activity deemed to undermine state security or public interests.
一旦涉嫌从事、资助危害国家安全和社会公共利益的活动,该慈善机构则可能会被撤销。
INDIVIDUAL RESPONSIBILITY FOR FUNDRAISING
受助方的个人责任
【关于中国首部慈善法:你所应该知道的】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15