Second, we must build an open economy. Over the years, the Asia-Pacific has pursued greater openness, integration and development and found a unique path of dynamic regional economic cooperation, setting a good example of integration endeavor involving economies vastly different in level of development. Last year, APEC economic leaders took a historic step forward by kicking off in Beijing the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) process. With various new regional free trade arrangements cropping up, worries about fragmentation are on the increase. We need to accelerate the realization of FTAAP and take regional economic integration forward. We need to encourage equal-footed participation and extensive consultation, and make free trade arrangements open and inclusive to the extent possible with a view to enhancing economic openness in our region and upholding the multilateral trading regime. We must commit ourselves to win-win cooperation, oppose protectionism and promote fair competition.
第三,坚持落实发展议程。中国古代哲人说:“凡治国之道,必先富民。”发展的最终目的是造福人民,必须让发展成果更多惠及全体人民。前不久,联合国发展峰会通过了2030年可持续发展议程。在二十国集团领导人安塔利亚峰会上,我倡议二十国集团成员国积极行动起来,落实好可持续发展议程。为此,要把落实可持续发展议程纳入各自国家发展战略,确保有效落实。要建立全面发展伙伴关系,调动政府、企业、民间等各方面力量,为落实可持续发展议程作出贡献。要推动包容和谐发展,尽早实现可持续发展议程设定的各项指标,同时通过落实可持续发展议程,为提升发展质量和效益创造新的空间、实现相互促进。
【习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)[1]】相关文章:
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07